Световни новини без цензура!
Производителят на търговски самолети Airbus остава скромен дори когато Boeing се проваля. Има причина за това.
Снимка: abcnews.go.com
ABC News | 2024-05-06 | 07:14:29

Производителят на търговски самолети Airbus остава скромен дори когато Boeing се проваля. Има причина за това.

European Airbus беше открил ясна преднина в продажбите пред Boeing даже преди американската компания да се сблъска с повече последствия от индустриални проблеми и продължаващи опасения за сигурността

От ДАВИД МЧУГ, бизнес публицист на AP, 5 май 2024 година, 17:50 ч. Полетни линии.

И в този момент Boeing е изправен пред наложено от държавното управление ограничаване на производството на най-хубавото -продажба на аероплан.

И въпреки всичко европейската компания надали ще разшири още повече преимуществото си в дуопола Airbus-Boeing, макар че има клиенти, които упорстват за повече комерсиални самолети, съгласно авиационни анализатори. Причината: Еърбъс към този момент прави самолети допустимо най-бързо и има насъбрани над 8600 поръчки за осъществяване. „ доста лимитирано “, съгласно Джонатан Бергер, ръководещ шеф на Alton Aviation Consultancy. Между обтегнатите вериги на доставки и дългите периоди за осъществяване на извънредно комплициран и мощно контролиран артикул, аероплан, поръчан през днешния ден от Airbus, може да не дойде до края на десетилетието.

Boeing също има голям брой неизпълнени поръчки за повече от 5660 търговски самолета. Несъответствието сред търсенето на полети след Коронавирус и тръбопровода за доставки на самолети е неприятна вест както за пасажерите, по този начин и за самолетните компании.

„ Това беше необикновено мощно възобновяване на пазара и хората се нуждаят от повече самолети, в сравнение с получават “, сподели Ричард Абулафия, ръководещ шеф в AeroDynamic Advisory. „ И до момента в който не получат тези самолети, нямате задоволително потенциал. Познайте какво става нагоре? Цени на билети. “

В началото на годината изглеждаше, че Boeing най-сетне се възвръща от две произшествия на самолети Max през 2018 година и 2019 година, при които починаха 346 души в Индонезия и Етиопия. След това, на 5 януари, запушалка на вратата избухна в аероплан 737 Max 9 на Alaska Airlines и от този момент компанията е в усложнение.

Оттогава Boeing забави производството по заповед на Федералната авиационна администрация на Съединени американски щати. Тя загуби 355 милиона $ през първото тримесечие заради спад в доставките на самолети и обезщетенията, които заплати на самолетните компании за краткотрайно прекъсване на полета на Max 9s. Max беше отговорът на Boeing на фамилията самолети A320 на Airbus.

Еърбъс, която е записана в Холандия, само че има основна квартира във Франция, заема явно внимателна и даже скромна позиция по отношение на скорошния си триумф и неволите на противника си. Изпълнителният шеф Гийом Фори сподели, че „ не е удовлетворен “ от проблемите на Boeing и те не са положителни за промишлеността като цяло.

В диалог с публицисти на 25 април, Фори беше запазен по отношение на това какъв брой компанията може да форсира производството, даже и с 8,7 милиарда евро в брой. Airbus се оправя с „ разнообразни провокации “ при приемането на частите, от които се нуждае, сподели той и би трябвало „ да се увери, че се развиваме с темпове, които са съвместими с най-слабите снабдители “.

Фори акцентира, че всички ходове за разширение на производството ще бъдат направени предвид на „ нашите съществени стълбове на сигурност, качество, интегритет, сходство и сигурност “.

Airbus и Boeing имат индустриални ограничавания частично тъй като двете компании не са толкоз производители на самолети, колкото „ сглобяващи самолети “, които разчитат на хиляди елементи, създадени от други компании, от фюзелажа и моторите до електрониката и интериора, означи Бергер от Alton Aviation. Тъй като „ веригите за доставки се движат толкоз бързо, колкото могат “, Airbus не е в положение да нахлуе и да вземе клиентите на Boeing.

Европейската компания означи алегорична победа, обаче, когато United Airlines контракти за наем 35 самолета Airbus заради закъснения, с които се сблъсква Boeing при приемането на новия си, по-голям Max 10, утвърден от регулаторните органи на Съединени американски щати.

Като се има поради това, „ Airbus се оправя добре. Те са доста, доста скромни. Умно е, тъй като не могат да го експлоатират “, сподели Бергер.

Airbus предходната година изпревари Boeing за пета поредна година в конкуренцията за поръчки с 2094 чисти поръчки и 735 доставени самолета. Boeing имаше 1314 чисти поръчки и достави 528 самолета.

Airbus сега води Boeing при продажбите на огромни еднопроходни самолети с 80%-20%, съгласно данни на Alton Авиационни съвещания. Съвпадението сред по-малкия Airbus A320 и 737 Max 7 и Max 8 на Boeing е по-равномерно; Airbus води във връзка с доставените самолети, само че Boeing е с 54%-46%, когато се броят насъбраните поръчки на европейската компания.

Успехът на Airbus не се дължи единствено на Boeing неправилни стъпки. Компанията се възползва от решението си да пусне A321neo, еднокорабен аероплан с 180 до 230 места. „ Neo “ значи алтернатива за нов мотор, което значи високоефективни мотори, които икономисват пари на самолетните компании при един от най-големите им разноски. Boeing се втурна да се съпоставя с Max, 737, оборудван с нови, по-ефективни мотори, единствено с цел да се натъкне на проблеми с злополуките и тапата на вратата.

Airbus също се възползва от договорката за придобиване на по-малкия A220, създаден от канадската Bombardier. Boeing е без конкурентен артикул в тази ниша. Анализаторите споделят, че Airbus има в допълнение преимущество с идния A321XLR, модел, който ще разреши на самолетните компании да употребяват по-евтини тяснофюзелажни самолети при полети на дълги дистанции.

И въпреки всичко компанията към този момент е изместила крайния си период за произвеждане на 75 самолета A320 и A321 на месец от 2025 до 2026 година и реалокира обещаната дата за доставка на A321XLR от второто тримесечие на 2024 година до третото.

„ Boeing печели някои поръчки, тъй като Airbus не може да достави самолетите “, Скот Хамилтън, ръководещ шеф на Leeham Фирмени съвещания, сподели. „ Така че Airbus в действителност не може да завоюва доста повече във връзка с пазарния си дял, тъй като са разпродадени. “

Настоящият ритъм на произвеждане в двете компании значи по-старите, по-малко ефикасни самолети ще би трябвало да летят по-дълго, преди да бъдат пенсионирани, тъй че самолетните компании няма да могат да понижат разноските за гориво. А по-старите самолети изискват повече поддръжка, с цел да продължат да летят, което коства пари, само че не визира сигурността, в случай че поддръжката се прави вярно. За пасажерите това значи, че билети с отстъпка ще бъдат по-трудни за намиране.

Може ли различен участник да разклати дуопола, както направи Tesla за колите? Не и за години напред, споделиха анализатори.

Бразилският Embraer създава по-малки районни самолети и до момента не се е преместил да се конкурира с Boeing и Airbus. Китайският COMAC е приел повече от 1000 поръчки за своя тяснофюзелажен аероплан C919, само че е „ най-малко на десетилетие или две “ от представянето на мощен съперник, съгласно Бергер.

Това значи, че надпреварата с две компании остава в играта към този момент - даже в случай че една от тях не се показва добре.

„ Авиокомпаниите се нуждаят от най-малко две “, сподели Бергер. „ Те не желаят да се слагат в монополна обстановка. Така че всички приветстват Boeing да се съберат. “

___

AP Airlines Writer Дейвид Кьониг от Далас способства за тази история.

Водещи истории

ABC Новини онлайн

24/7 отразяване на изключителни вести и събития онлайн

ABC News Network Относно Nielsen Измерване Политика за дискретност на децата онлайн Свържете се с нас Не продавайте и не споделяйте моята персонална информация Реклами, основани на ползи Декларация за дискретност Условия за потребление Вашите права за дискретност на щата Съединени американски щати © 2024 ABC Newswindow['__CONFIG__']={ " uid ": " abcnews ", " strictMode ":false, " mode ": " server ", " logLevel ": " info ", " logOutput ": " json ", " tms ":{ " enabled ":true, " env ": " dev ", " tag ": " https://nexus.ensighten.com/TWDC-DTCI/dev/Bootstrap.js ", " tagNS ": " Boostrapper ", " emitEvent ": " tms:ready ", " loadScript ": false, " loadAsync ":false}, " allowMocks ":true, " globalVar ": " __abcnews__ ", " cdnPath ": " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/ client ", " buildHash ":false, " http ":{ " timeout ":{ " client ":10000}}, " apiEnv ": " production ", " envName ": " prod ", " mockDataPort ":1981, " host ": " localhost ", " basename ": " " };window['__abcnews__']={ " app ":{ " uid ": " abcnews ", " mode ": " server ", " apiEnv ": " prod ", " envName ": " prod ", " cdnPath ": " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client ", " allowMocks ":true, " mockDataPort ": 1981, " excludePageCSS ":false, " assets ":{ " chunks ":[ " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/runtime-61469cd4.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/7719-681f1610.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a -release-04-30-2024.3/client/abcnews/9449-08124226.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/5539-37feb5ba.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/9338-791503b7.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews /6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/2602-cffc9152.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/3843 -e859d482.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/3337-3a01c61f.js ", " //assets-cdn.abcnews.com /abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/5426-78d7d412.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews /7723-af586186.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/8015-705e7c86.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/5587-dc3ff88a.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client /abcnews/4094-a0ea4fee.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/4026-55544e4b.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/4961-9d15445b.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3 /client/abcnews/7799-93de1d05.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/4342-4aaa2c3b.js ", " //assets -cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/9764-40191c60.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30 -2024.3/client/abcnews/1648-fa16d675.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/3206-504fba11.js ", " / /assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/4615-03a3e25c.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04 -30-2024.3/client/abcnews/6652-f321a991.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/1340-ae64ac48.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/6355-c523ed33.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release -04-30-2024.3/client/abcnews/152-6a9c18a2.js " ], " entries ":[ " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews /abcnews-a140beb4.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/prism-story-d065a86c.js " ], " css ":[ " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/css/fusion-66b827d2.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a -release-04-30-2024.3/client/abcnews/css/7719-9cc829e3.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/css /abcnews-0446330a.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/css/6466-31d6cfe0.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/css/4094-4b6f4743.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30 -2024.3/client/abcnews/css/6355-098e657e.css ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/6d2760ec701a-release-04-30-2024.3/client/abcnews/css/prism-story-fda5c3cb.css " ]}, " device ": " desktop ", " modifier ": " ", " flags ":{ " banner ":true, " nav ":true, " footer ":tr

Източник: abcnews.go.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!